Prevod od "par nedelja" do Češki


Kako koristiti "par nedelja" u rečenicama:

Ta haljina je uzela par nedelja života radnicama.
Nějaká žena věnovala těmhle šatům několik týdnů života.
Svaðao sam se sa tipom do koga radim u banci, pre par nedelja.
Před pár týdny jsem se hádal s kolegou z banky.
Vratiæu se na par nedelja za božiæ.
Na Vánoce se na pár týdnů vrátím.
Niko nije iskusio tu situaciju, osim mene pre par nedelja.
Nikdo se nechce dostat do situace, kterou jsem já zažil před pár týdny.
Pridružièe nam se za par nedelja, da se upozna ljude u prvim redovima, da upozna njihove brige.
Bude s námi pár týdnů, setkávat se s chlapci a poslouchat jejich názory.
Žao mi je što ti nisam rekao ranije ali smo poèeli da se viðamo pre par nedelja.
Mrzí mě, že jsem ti to neřekl dřív... ale začali jsme spolu chodit jen před pár týdny.
Za par meseci, par nedelja, videæeš potpuno novog Freda.
Za pár měsíců nebo týdnů uvidíš úplně nového Freda.
Kako nije mogla nigde i jer nije htela da uzme decu iz škole, zamolila je brata da se useli kod njega na par nedelja.
Neměla kam jít a nechtěla brát své dvě děti ze školy, proto se rozhodla zůstat pár týdnů u bratra.
Rekla sam mu da si poslao èek pre par nedelja, ali neki ljudi baš ne vole da slušaju.
Řekla jsem mu, že jste posílal peníze před pár týdny, ale někteří lidé neradi poslouchají.
Za ime Boga, zar ne možeš da saèekaš par nedelja?
Pro rány boží, nemůžeš pár týdnů počkat?
Zar ti Viola rekla poslednjih par nedelja?
Viola ti tenhle týden nic neřekla?
Moram da idem, vidimo se za par nedelja.
Musim jít, přijdem zase za pár týdnů.
Rekla sam joj da se pravi da nema pojma o èemu svi prièaju i da æe za par nedelja svi zaboraviti na to.
No. Řekla jsem jí, aby se tvářila, že netuší, o čem všichni mluví. A za pár týdnů na to každý zapomene.
Proveo sam sa zaposlenima par nedelja u Iraq-u.
Z jedním z jejich mužů jsem byl v Iráku.
Bilo je tako lepo poslednjih par nedelja.
Bylo tu tak krásně těch posledních pár týdnů.
Svakih par nedelja izlazimo, u potragu za drugima.
Jednou za pár týdnů se vydáváme hledat další.
Proveli smo divljih par nedelja, dok me nije pitao da se udam za njega i pobegnem sa njim na karneval.
Měli jsme pár šílených týdnů. Dokud mě nepožádal o ruku a o to, abych s ním utekla k jeho cirkusu.
Tvoje promene, koje sam videla u prethodnih par nedelja, nisu ništa posebno.
Ty změny, které jsem na tobě mohla pozorovat posledních několik týdnů. Nebylo nic jiného, než úžasné.
Seæaš se da sam rekao da kasnim na nešto pre par nedelja?
Pamatuješ, když jsem před pár týdny říkala, že jdu někam pozdě?
A za par nedelja biæe matursko veèe, pa diplomiranje i pre nego što se osvestiš, biæeš u avionu za Njujork.
A za pár týdnů máme stužkování, potom maturity, a než se naděješ, jsi v letadle směrem na JFK.
Moj sin je nestao pre par nedelja, ali nisam znala za Lunu.
Můj syn zmizel před pár týdny, ale o Luně jsem nevěděla.
Ne, za par nedelja tim Stivena Hokinga šalje ekspediciju u Severno more, šalje ekspediciju u Severno more, da testira hidrodinamièke stimulacije crnih rupa.
Ne, během několika týdnů, Vyšle tým Stephena Hawkinga expedici na Severní moře testovat hydrodynamické simulace černé díry.
Kaži joj da je samo na par nedelja, ali da to moraš sam da uradiš.
Řekni ji, že to je jen na pár týdnů, ale tohle musíš udělat sám.
Znaš, poslednjih par nedelja, visio sam pred kuæom tvojih roditelja.
Před domem vašich rodičů bloumám už dva týdny.
Jer sam ti upropastila poslednjih par nedelja srednje škole.
Za to, že jsem ti zničila poslední týdny na střední.
"Od kad smo došli pre par nedelja, 3 stvari su jasne.
Za tři týdny od mého příjezdu jsou jasné tři věci.
Pa, jer je set tamo postavljen, tako da, u stvari je dobro, ali neæu biti dostupna par nedelja, kao, nikako.
Protože seriál se tam odehrává, tak je to vlastně dobře, ale pár týdnů nebudu dosažitelná, jako, vůbec.
U zadnjih par nedelja pronalazimo tela po gradu koji su ubijeni na isti naèin.
Za posledních pár týdnů nacházíme ve městě lidi, kteří byli zabiti stejně.
Da, treba mi dadilja, samo na par nedelja.
Ano, potřebuji chůvu, jen na pár týdnů.
Biæeš ovde par nedelja, a onda, raèunam, još osam ili više na štakama.
Teď tu budete pár týdnů a pak, počítám, že budete dalších 8 týdnů o berlích.
Jesi li primetio nešto... èudno kod njega u poslednjih par nedelja?
Všiml jste si za posledních... pár týdnů něčeho divného?
Ako nastaviš tim tempom kao do sada, ostalo ti je još par nedelja.
Jestli budeš dál brát to, co bereš, rychlostí, jakou to bereš, tak ti zbývají týdny.
Bio sam mu u poseti pre par nedelja.
Byl jem ho před pár týdny navštívit.
Keti Vajt, jedan od naših agenata na tajnom zadatku, je nestala pre par nedelja, zajedno sa svojim sinom, Zekom.
Jedna z našich agentek v utajení, Cathy Whiteová, je už pár týdnů nezvěstná, stejně tak i její syn Zack.
I pre samo par nedelja, bila je priča na državnoj televiziji o tome.
Před pár týdny o tom byl program na rádiu NPR.
Ali pre par nedelja pitao sam grupu prijatelja da guglaju "Egipat" i da mi pošalju snimak ekrana šta su dobili.
Ale před pár týdny jsem poprosil pár přátel, aby vygooglili "Egypt" a poslali mi snímek své obrazovky.
Ovde imamo primer fajla koji smo pronašli pre par nedelja.
A toto je příklad souboru, který jsme našli před několika týdny.
Vlasti SAD-a su pre par nedelja, zamrzle račun u Švajcarskoj u vlasništvu gospodina Džejna, na računu je bilo 14, 9 miliona dolara.
Před pouhými pár týdny, úředníci Spojených Států zmrazili účet ve švýcarské bance který patřil panu Jainovi účet, který obsahoval 14, 9 milionu amerických dolarů.
Par nedelja kasnije, nazvao bih ponovo, da ih obavestim.
O pár týdnů později jsem jim opět zavolal, abych jim dal vědět.
Na primer, u Nemačkoj, samo pre par nedelja, otkriven je takozvani "Državni trojanac", koji je bio trojanac koji su koristili nemački zvaničnici da istražuju sopstvene građane.
Například v Německu, jen před pár týdny, byl nalezen takzvaný trojan Scuinst, což je trojan použitý německými vládními představiteli k vyšetřování jejich vlastních občanů.
Par trenutaka kasnije, zakazana mi je operacija samo za par nedelja, i prepisana mi je velika doza Perkoceta (analgetik).
Za chvilku jsem měla pár týdnů před operací, a velký tlustý recept na Percocet.
Pre par nedelja sam gledao na Jutjubu video o kongresmenki Gabrieli Gifords u početnim fazama njenog oporavka od jednog od onih onih strašnih projektila.
Před několika týdny jsem viděl na YouTube video ze začátku rekonvalescence členky Kongresu Gabrielle Giffords poté, co byla tak strašně postřelena.
Album je izašao i prodao se u oko 25.000 kopija u prvih par nedelja, a to se smatra neuspehom.
Když vyšlo, prodali jsme asi 25 000 kopií během několika týdnů a naše vydavatelství to považovalo za neúspěch.
I tako, za par nedelja, ponovilo se.
Takže během několika týdnů se to stalo znovu.
On izlazi iz San Kventina za par nedelja" - (Smeh) "I on deli tvoju vatrenu žudnju za umetnošću koja treba da angažuje i omogući ljudima da se povežu."
Za několik týdnů ho propustí ze San Quentinu" (smích) "a sdílí vaši vášnivou touhu, po angažovaném umění které dokáže lidi spojovat."
(Smeh) „Možete poslati imejl za par nedelja, ili ga možete poslati nekom drugom.“
(smích) „Můžete poslat e-mail znovu za pár týdnů, nebo napsat někomu jinému.“
Izašla sam na šljaku par nedelja pre mitinga, da vidim koliko daleko mogu da trčim, i oko 50 metara je bilo dovoljno za mene, jedva sam disala.
Pár týdnů před tím mítinkem jsem běhala na štěrkové dráze, abych věděla jak daleko dokážu běžet, a po zhruba 50 metrech jsem toho měla dost.
Evo osobe koja je progledala pre par nedelja, a vidite i Itana Majersa, postdiplomca sa MIT-a koji vrši eksperiment sa njim.
Tady je osoba, která získala zrak jen před pár týdny, vidíte Ethana Myerse, absolventa MIT, který s ním dělá experiment.
Pre par nedelja smo to preneli u Valter Rid, koji je na nesreću sve više na vestima ovih dana.
Před několika týdny jsme ji vzali do Walter Reed, což je bohužel více ve zprávách v těchto dnech.
7.8187649250031s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?